Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Козлова, Л. А.$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 14008
Автор(ы) : Козлова Л. А.
Заглавие : Деталирование сборочных чертежей : Методическое руководство
Выходные данные : Томск: Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники, 2007
Колич.характеристики :48 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 744
ББК : 30.1
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): деталирование--инженерная графика--компьютерная графика--сборочный чертёж
Аннотация: Методическое руководство предназначено для студентов первого и второго курсов всех специальностей в качестве учебного пособия по курсу «Инженерная компьютерная графика».
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 87929
Автор(ы) : Алефиренко Н. Ф., Боева-Омелечко Н. Б., Козлова Л. А., Постерняк К. П., Редкозубова Е. А., Рябко О. П., Рябцева И. Г., Скокова Т. Н., Факторович А. Л.
Заглавие : Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации : Монография
Выходные данные : Ростов-на-Дону, Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2017
Колич.характеристики :180 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-9275-2387-0: Б.ц.
УДК : 81.2
ББК : 81
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--иноязычный медиатекст--лингвистический аспект--межкультурная коммуникация--мультикультурная толерантность--перевод сленга--перевод текста--речевой акт--флоронимическое терминополе--языковая личность
Аннотация: Монография посвящена актуальным проблемам теории межкультурной коммуникации, таким как национальный компонент смысла, межкультурное сопровождение амбивалентной языковой личности, этноспецифика репрезентации концептов, речевых актов, интерпретация иноязычного медиатекста, способы преодоления национально-культурных различий при переводе с английского языка на русский и с русского на английский. Работа адресована студентам, аспирантам и исследователям, занимающимся проблемами межкультурной коммуникации, этнолингвистики, лингвокультурологии и перевода.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 01.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)