Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Пиванова, Э. В.$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 63021
Автор(ы) : Пиванова Э. В.
Заглавие : Теория и практика машинного перевода : Учебное пособие
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2014
Колич.характеристики :115 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 81.25
ББК : 81.1
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): translation memory--автоматический перевод--информационная технология--лингвистическая основа--машинный перевод--память переводов--практика перевода--ресурс интернета--сервисная программа--теория перевода
Аннотация: Пособие содержит курс лекций и составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и концепцией компетентностного подхода в обучении переводу. В приложении дается перечень интернет-ресурсов, способствующих решению различных переводческих задач. Предназначено для магистрантов очного отделения, обучающихся по направлению подготовки 035700.68 - Лингвистика.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 99471
Автор(ы) : Бредихин С. Н., Вартанова Л. Р., Банман П. П., Князева О. В., Леглер А. А., Пиванова Э. В., Переверзева И. В., Бредихина Ю. И.
Заглавие : Транслатологическая специфика разностилевых текстов : Коллективная монография
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2018
Колич.характеристики :206 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-9296-0986-2: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): американский роман--иностранный текст--лингвистика--медицинская публикация--научный текст--переводческая стратегия--пограничный дискурс--разностилевой текст--транслатологическая специфика
Аннотация: В монографии разностилевые тексты рассматриваются в рамках их функциональных и жанрово-стилевых особенностей, изучаются основные подходы к исследованию, существующие в современной лингвистике; выявляется транлатологическая специфика на различных языковых уровнях, определяются факторы, влияющие на выбор переводческой стратегии при переводе текста с иностранного языка на русский. Монография может быть использована преподавателями, аспирантами, магистрантами и студентам гуманитарных специальностей, изучающими филологические науки, стилистику, лингвистику текста, переводоведение, прагмалингвистику, лингвокультурологию.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 04.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)