Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=лингвокультурное сообщество<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 91000
Автор(ы) : Вашунина И. В., Рябова М. Э.
Заглавие : Иноязычие на перекрестке лингвокультур: проблемы XXI века и пути их решения : Монография
Выходные данные : Москва: Российский университет дружбы народов, 2018
Колич.характеристики :156 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-209-08175-3: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): xxi век--иноязычие--креолизованный текст--лингвокультурное сообщество--миграция населения--перекресток лингвокультур--проблема века--этническая культура--этническое самосознание--языковая личность
Аннотация: Монография представляет собой опыт социокультурного и психолингвистического осмысления феномена иноязычия с акцентом на многогранные проблемы современности, связанные с соприкосновением различных лингвокультур, составляющих базис человеческой личности. Исследование базируется на тезисе о существовании языкового сознания, основной единицей которого являются определенные образы, взаимодействующие в процессе мышления. Развивается междисциплинарный подход к решению круга вопросов, остро стоящих перед нашей цивилизацией, в первую очередь ввиду возрастающей миграции населения. Для научных работников исследовательских организаций, политиков и практиков социальных технологий, а также преподавателей и студентов. This work is a monograph which is the experience of socio-cultural and psycholinguistic understanding of the phenomenon of another language with a focus on multi-faceted modern problems associated with contact of different linguocultures that form the basis of human personality. The study is based on the thesis about the existence of language consciousness, the basic unit of which are certain images that interact in the process of thinking. This monograph develops an interdisciplinary approach to the solution of a range of issues, acutely facing our civilization in the first place with the increasing migration of the population. This publication is intended for researchers, research organizations, teachers, students, politicians and practitioners of social technologies.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 87775
Автор(ы) : Кравцов С. М., Максимец С. В.
Заглавие : Ценностная парадигма лингвокультурного сообщества в зеркале фразеологии (на материале русского и французского языков) : Монография
Выходные данные : Ростов-на-Дону, Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2018
Колич.характеристики :142 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-9275-2760-1: Б.ц.
УДК : 811.161
ББК : 81.411
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): антропоцентризм фразеологии--идиоэтнический аспект--когнитивная ценность--лингвокультурное сообщество--русский язык--фразеологическая единица--фразеологический омоним--фразеология--французский язык--ценностная парадигма
Аннотация: Монография посвящена исследованию системы ценностей, присущих лингвокультурному (этническому) сообществу и объективирующихся в его фразеологии. В сопоставительном аспекте исследуется парадигма ценностей, свойственных русскому и французскому этносам. Фразеологические единицы, отражающие конкретные реалии культурно-исторического опыта данных этнических сообществ, анализируются с точки зрения их семантики, лексико-грамматического состава, внутреннего образа. Рассматриваются также «ложные друзья» переводчика, т.е. такие фразеологизмы, которые при идентичности лексико-грамматического состава имеют различные значения. Исследование фразеологии позволило установить ценностную парадигму обоих этносов, определить их когнитивные различия, т.е. различия в восприятии ими конкретных сущностей универсума. выявляются общие и национально-культурные ценности, что важно учитывать в процессе межкультурной коммуникации. Адресована преподавателям русского и французского языков, научным работникам, аспирантам, соискателям, магистрантам, занимающимся исследовательской работой по таким специальностям, как теория языка, русский язык, романские языки, сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 01.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)