Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=переводный текст<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 95017
Автор(ы) : Аминова А. А., Хафизова А. А.
Заглавие : Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : Монография
Выходные данные : Казань: Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2018
Колич.характеристики :176 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7882-2370-4: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--лексика--переводный текст--разговорный стиль--русский язык--французский язык
Аннотация: Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы. Адресуется широкому кругу специалистов в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения. Подготовлена на кафедре обучения на двуязычной основе.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 04.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)