Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводоведение<.>)
Общее количество найденных документов : 65
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 62224
Автор(ы) : Шимановская Л. А.
Заглавие : Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах : Учебное пособие для начинающих переводчиков
Выходные данные : Казань: Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2011
Колич.характеристики :190 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7882-1082-7: Б.ц.
УДК : 808.03
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--перевод информационный--переводоведение--перевод художественный--практика перевода--теория перевода
Аннотация: Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания, литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне. Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов. Пособие предназначено для студентов, получающих специальную профессиональную подготовку в области перевода и переводоведения, для преподавателей английского языка, а также может быть рекомендовано в качестве дополнительного материала для самостоятельной работы студентов, интересующихся вопросами лингвистики и перевода.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 62610
Автор(ы) : Чумичева Н. В.
Заглавие : Занимательная когнитивная психология в задачах и терминологических кроссвордах : Учебно-практическое пособие
Выходные данные : Краснодар, Саратов: Южный институт менеджмента, Ай Пи Эр Медиа, 2017
Колич.характеристики :79 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-93926-292-7: Б.ц.
УДК : 159.93
ББК : 88.3
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): когнитивная психология--лингвистика--перевод--переводоведение--психологические данные
Аннотация: Развернутые практические задания и задачи, разноуровневые тесты, направленные на проверку понимания теоретического материала, выработку практических навыков работы с психологическими данными, охватывают все основные тематические блоки курса по дисциплине «Когнитивная психология». Может быть использовано на семинарских занятиях по дисциплине, а также будет полезно всем, кто интересуется современной когнитивной психологией как наукой. Для студентов, обучающихся по направлениям бакалавриата 45.03.02, 45.03.03 «Фундаментальная и прикладная лингвистика», «Перевод и переводоведение». Может быть использовано на семинарских занятиях по дисциплине, а также будет полезно всем, кто интересуется современной когнитивной психологией как наукой.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 75610
Заглавие : Философский дискурс : Учебное пособие
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2017
Колич.характеристики :198 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 101.1
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лингвопереводческий анализ--метанаучный дискурс--ноэматический метод--переводоведение--скептический парадокс--смыслопорождение--трансценденция--феноменологическая герменевтика--философский дискурс
Аннотация: Пособие представляет курс лекций и подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации специалиста. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 - Перевод и переводоведение.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 92620
Автор(ы) : Ерохин А. М., Сергодеева Е. А., Асланова М. Т., Бакланов И. С., Бакланова О. А., Сапрыкина Е. В., Черникова В. Е., Сергодеева Е. А., Попова Н. А., Каширина О. В.
Заглавие : Философия : Практикум
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2018
Колич.характеристики :131 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 14
ББК : 87.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): бытие--культура--общество--сознание--философия--философское учение--цивилизация
Аннотация: Пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации бакалавра и специалиста. Предназначено для бакалавров и специалистов, обучающихся по направлениям: 40.03.01 Юриспруденция, 41.03.01 Реклама и связи с общественностью, 42.03.02 Журналистика, 44.03.01 Педагогическое образование, 45.03.01 Филология, 45.03.02 Лингвистика, 46.03.01 История, 51.03.03 Социально-культурная деятельность, 45.05.01 Перевод и переводоведение.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 86186
Автор(ы) : Третьякова М. Ф.
Заглавие : English Through Reading : Учебно-методическое пособие
Выходные данные : Комсомольск-на-Амуре, Саратов: Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет, Ай Пи Ар Медиа, 2019
Колич.характеристики :62 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-4497-0120-6: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--лексическое упражнение--межкультурная коммуникация--переводоведение--перевод текста--распорядок дня--традиционный праздник--устная речь--хобби
Аннотация: Учебно-методическое пособие содержит текстовый материал и комплексную систему упражнений, необходимых для отработки навыков устной и письменной речи, а также развития лексических навыков на продвинутом этапе обучения. В пособии представлены тексты для чтения, перевода и пересказа на темы, установленные учебной программой; система упражнений для отработки лексики по определенной теме; материал для дополнительного чтения. Предназначено для изучения дисциплины «Английский язык» по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» и направлениям подготовки высшего образования 45.03.02 «Лингвистика», 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». Кроме того, учебное пособие будет полезно и для учащихся средних профессиональных образовательных учреждений, изучающих данную дисциплину.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 99471
Автор(ы) : Бредихин С. Н., Вартанова Л. Р., Банман П. П., Князева О. В., Леглер А. А., Пиванова Э. В., Переверзева И. В., Бредихина Ю. И.
Заглавие : Транслатологическая специфика разностилевых текстов : Коллективная монография
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2018
Колич.характеристики :206 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-9296-0986-2: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): американский роман--иностранный текст--лингвистика--медицинская публикация--научный текст--переводческая стратегия--пограничный дискурс--разностилевой текст--транслатологическая специфика
Аннотация: В монографии разностилевые тексты рассматриваются в рамках их функциональных и жанрово-стилевых особенностей, изучаются основные подходы к исследованию, существующие в современной лингвистике; выявляется транлатологическая специфика на различных языковых уровнях, определяются факторы, влияющие на выбор переводческой стратегии при переводе текста с иностранного языка на русский. Монография может быть использована преподавателями, аспирантами, магистрантами и студентам гуманитарных специальностей, изучающими филологические науки, стилистику, лингвистику текста, переводоведение, прагмалингвистику, лингвокультурологию.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 83249
Заглавие : Теоретические основы специального перевода : Учебное пособие
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2017
Колич.характеристики :212 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): документ--классификация--перевод
Аннотация: Пособие, представляющее собой курс лекций, подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации специалиста. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 99154
Автор(ы) : Стрикановa Е. Н.
Заглавие : Практическая грамматика : Учебные задания для студентов специальности «Перевод и переводоведение» (второй иностранный язык)
Выходные данные : Липецк: Липецкий государственный технический университет, ЭБС АСВ, 2019
Колич.характеристики :31 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 143.24я7
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): грамматика--иностранный язык--перевод--переводоведение
Аннотация: Данные учебные задания знакомят студентов с важными грамматическими темами, необходимыми для успешной речевой коммуникации и для осуществления грамотного профессионального перевода. Система упражнений позволяет обучающимся закрепить эти знания и сформировать навыки, необходимые для речевого общения. Учебные задания предназначены для студентов 3-4 курсов, изучающих предмет «Второй иностранный язык», обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение».
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 75580
Автор(ы) : Серебрякова С. В., Серебрякова С. В., Серебряков А. А., Бредихин С. Н., Кузьменко С. А., Маринина Г. И., Марченко Т. В., Матвеичева Т. В., Милостивая А. И.
Заглавие : Культура. Коммуникация. Перевод : Монография
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2017
Колич.характеристики :228 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-9296-0893-3: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): вертикальный контекст--газетный нарратив--идиостиль писателя--коммуникация--культура--лингвокультура--социальная идентичность--тип дискурса--художественный диалог--художественный перевод
Аннотация: Монография посвящена изучению художественного, газетно-публицистического и медицинского дискурсов с позиции когнитивного, лингво-культурологического и коммуникативного подходов. При этом усмотрены и описаны многие лингвистические явления, носящие категориальный характер, а также изоморфные и алломорфные параметры анализируемых текстов в аспекте перевода. Адресуется преподавателям, аспирантам, магистрантам и студентам гуманитарных специальностей, изучающим филологические науки, стилистику, лингвистику текста, переводоведение, прагмалингвистику, лингвокультурологию, журналистику.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

10.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 68399
Автор(ы) : Родионова Л. З.
Заглавие : Теория перевода : Учебное пособие
Выходные данные : Екатеринбург: Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2013
Колич.характеристики :40 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7996-1029-6: Б.ц.
УДК : 81.25
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): англоязычная реклама--газетно-информационное сообщение--газетно-публицистический стиль--ораторская речь--переводоведение--передовая статья--теория перевода--функциональный стиль
Аннотация: Перевод тесным образом связан со стилистикой. В настоящей работе описываются наиболее характерные особенности газетно-публицистического стиля, а также приводятся основные параметры англоязычной рекламы и даются рекомендации по ее переводу. Настоящее издание представляет собой продолжение материалов по курсу лекций «Теория перевода». Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Перевод и переводоведение» и может быть использовано лицами, работающими в области перевода.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
Статистика
за 09.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)