Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=практика перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.

Вид документа : Журнал
Шифр издания : 62588
Заглавие : Современные лингвистические и методико-дидактические исследования
Выходные данные : Воронеж: Воронежский государственный архитектурно-строительный университет, ЭБС АСВ; Воронеж: Воронежский государственный технический университет, ЭБС АСВ, 20042004
Примечания : Журнал находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks
ISSN: 1991-97002587-8085
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лингвистика--межкультурная коммуникация--преподавание языка--теория перевода--практика перевода--дидактика--иностранный язык--методика преподавания
Аннотация: Вестник издается с 2004 года и выходит четыре раза в год. В Научном Вестнике представлены следующие разделы: Лингвистика. Методика и дидактика. Межкультурная коммуникация. Теория и практика перевода. В редакционную коллегию Научного Вестника входят известные отечественные и зарубежные ученые. Журнал имеет широкую известность во многих странах мира и Европы, так как в нем публикуются результаты актуальных научных исследований как отечественных, так и зарубежных ученых, работающих в ВУЗах России, США, Австрии, Германии, Сербии, Франции, Швейцарии, Южной Кореи, Венгрии, Швеции, Японии, Австралии и мн. др. В 2010 году зарегистрирован в системе «International Bibliography» der Modern Language Association of America. В июле 2007 года научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий РФ, рекомендуемых ВАК. Журнал «Научный вестник Воронежского ГАСУ. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» (русская и англоязычная версии) входит в базы данных РИНЦ, Ulrich’s Periodicals Directory и J-Gate. В Вестнике отражаются основные научные результаты диссертационных исследований как на соискание ученой степени кандидата наук, так и (с 2009 года) на соискание ученой степени доктора наук. Рабочие языки Научного Вестника: русский, английский, немецкий, французский и испанский языки. Представленные статьи носят актуальный характер, отличаются научной новизной, новаторским подходом и оригинальностью научной проблематики.До июля 2017 года журнал выпускался под названием «Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». В научном журнале «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» отражены научные достижения ученых и результаты научных исследований докторантов, аспирантов и соискателей по проблемам лингвистики, методики преподавания иностранных языков в свете современной концепции образования, межкультурной коммуникации, теории и практики перевода. Журнал предназначен для широкого круга читателей — преподавателей, докторантов, аспирантов, соискателей, студентов и всех тех, кто интересуется проблемами современной лингвистической науки, в том числе методико-дидактическими проблемами преподавания иностранных языков в вузе и школе.
Зарегистрированы поступления:
     2017  2016  2019  2018 
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 61391
Автор(ы) : Моисеева И. Ю.
Заглавие : Практика устного перевода : Учебное пособие
Выходные данные : Оренбург: Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2016
Колич.характеристики :99 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7410-1449-3: Б.ц.
УДК : 811
ББК : 81.1
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лексический аспект--последовательный перевод--практика перевода--синхронный перевод--устный перевод--французский язык
Аннотация: Учебное пособие «Практика устного перевода» адресовано студентам, обучающимся по программам бакалавриата направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы студентов очной формы обучения.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 54143
Автор(ы) : Головина Е. В.
Заглавие : Практика перевода специального текста : Практикум
Выходные данные : Оренбург: Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2015
Колич.характеристики :108 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7410-1298-7: Б.ц.
УДК : 811.133
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): газетная статья--перевод--практика перевода--реферирование--специальный текст--французский язык
Аннотация: Практикум предназначен для организации аудиторной и самостоятельной работы магистрантов по дисциплине «Практика перевода специального текста» и состоит из двух частей. В первой части представлены статьи для реферирования и перевода на французском языке. Вторая часть состоит из статей на русском языке для реферирования и перевода. Каждая статья сопровождается комплексом заданий к ней. Практикум адресован магистрантам первого курса направления подготовки 45.04.02 Лингвистика, магистерской программы «Теория языка».
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 63021
Автор(ы) : Пиванова Э. В.
Заглавие : Теория и практика машинного перевода : Учебное пособие
Выходные данные : Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2014
Колич.характеристики :115 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Цена : Б.ц.
УДК : 81.25
ББК : 81.1
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): translation memory--автоматический перевод--информационная технология--лингвистическая основа--машинный перевод--память переводов--практика перевода--ресурс интернета--сервисная программа--теория перевода
Аннотация: Пособие содержит курс лекций и составлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и концепцией компетентностного подхода в обучении переводу. В приложении дается перечень интернет-ресурсов, способствующих решению различных переводческих задач. Предназначено для магистрантов очного отделения, обучающихся по направлению подготовки 035700.68 - Лингвистика.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 62224
Автор(ы) : Шимановская Л. А.
Заглавие : Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах : Учебное пособие для начинающих переводчиков
Выходные данные : Казань: Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2011
Колич.характеристики :190 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7882-1082-7: Б.ц.
УДК : 808.03
ББК : 81.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--перевод информационный--переводоведение--перевод художественный--практика перевода--теория перевода
Аннотация: Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания, литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне. Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов. Пособие предназначено для студентов, получающих специальную профессиональную подготовку в области перевода и переводоведения, для преподавателей английского языка, а также может быть рекомендовано в качестве дополнительного материала для самостоятельной работы студентов, интересующихся вопросами лингвистики и перевода.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 91550
Автор(ы) : Дубкова О. В., Колышкина С. С.
Заглавие : Теория и практика перевода иностранных текстов: Восточные языки : Учебное пособие
Выходные данные : Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2017
Колич.характеристики :175 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-7782-3149-8: Б.ц.
УДК : 81
ББК : 81.07
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): восточный язык--двуязычный перевод--иностранный текст--китайский язык--переводоведение--перевод текста--практика перевода--стилистический прием--теория перевода--японский язык
Аннотация: Учебное пособие адресовано бакалаврам выпускных курсов направления «Зарубежное регионоведение» 41.03.01. Данное пособие состоит из блока теоретического материала, включающего основные положения теории перевода и вопросов по основному содержанию курса, и практических заданий, направленных на формирование навыков переводческой деятельности. Различия языковых систем русского языка и восточных языков требует отдельного изучения языковых явлений как на уровне слова и предложения, так и на уровне текста. В силу этого практический материал содержит упражнения и задания, формирующие переводческую компетенцию. Кроме того, в пособии представлен языковой материал, отражающий особенности китайской и японской культуры, что позволяет сформировать языковую, страноведческую и др. компетенции. Целью данного издания является систематизация и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного в процессе изучения восточных языков в рамках направления «Зарубежное регионоведение». Языковой материал может использоваться на практических и итоговых занятиях по смежным специальностям. В авторской редакции.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 01.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)