Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=септуагинта<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 29619
Автор(ы) : Лосский В., Лосский В., Бернацкий М. М., Ларше Ж. -К., Алексеев А. А., Виноградов А. Ю., диакон Желтов, епископ Венский, Флоренский П. А., Визгин В. П., Иванова Е. В., Кранц Д. К., Дунаев А. Г., Ткаченко А. А., Бондач А. Г., Бабкин М. А., Реутин М. Ю., прот. Николай, Назаров И. В., Филиппенко Н. Г.
Заглавие : Богословские труды. Сборник 41
Выходные данные : Москва: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2007
Колич.характеристики :592 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 5-94625-075-2: Б.ц.
УДК : 27
ББК : 86.3
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): агиография--библеистика--богословские труды--догматическое богословие--литургика--септуагинта
Аннотация: Еще в дохристианскую эпоху Священное Писание иудаизма было переведено на арамейский, сирийский и греческий языки. Но ветхозаветные евреи не были охвачены миссионерской идеей понести свою религиозную истину соседним народам, и переводы были назначены для собственного употребления. Как известно, за время пребывания в Вавилонском плену между 586 и 538 гг. евреи потеряли свой прежний – еврейский – язык и стали пользоваться в быту другим языком, усвоенным в Вавилоне, арамейским. О начале чтения Писания с переводом повествует книга Неем. 8, 1–8: «Весь народ как один человек собрался на площади у Водяных ворот, а священник Ездра, стоя на деревянном возвышении, читал вслух книгу закона Моисеева от рассвета до полудня; чтение осуществлялось внятно, к нему присоединялось толкование, так что народ понимал прочитанное». Это было около 450 г. до Р. Х., через 65 лет после восстановления Храма.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 29608
Заглавие : Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Том 2. Пророк Даниил. Малые пророки: Учебное пособие. Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Том 2. Пророк Даниил. Малые пророки
Выходные данные : : Издательский Совет Русской Православной Церкви Б.м., 2006
Колич.характеристики :296 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 5-94625-147-3: Б.ц.
УДК : 22.05
ББК : 86.3
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): ветхий завет--пророк даниил--малые пророки--церковнославянский перевод
Аннотация: Настоящей книгой продолжается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии библеиста П.А. Юнгерова (1856-1921). Во второй том вошли книга пророка Даниила и книги двенадцати малых пророков. Комментированный перевод выполнен с греческого текста «семидесяти толковников» (Септуагинта), в отличие от русского синодального перевода, сделанного с еврейского (масоретского) текста. Публикуется параллельно с церковнославянским переводом. Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 97596
Автор(ы) : Вевюрко И. С.
Заглавие : Септуагинта: древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли
Выходные данные : Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2018
Колич.характеристики :912 с
Примечания : Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
ISBN, Цена 978-5-19-011275-7: Б.ц.
УДК : 26
ББК : 86.2
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): ветхий завет--древнегреческий текст--история--религия--септуагинта
Аннотация: Септуагинта, как первый письменно зафиксированный перевод Библии, является также ранним свидетельством традиции понимания священного текста, не уступающим по древности рукописям Кумрана и предшествующим Новому Завету, как и записям арамейских таргумов. С ней связана обширная иудейская литература эллинистического периода. Она по преимуществу была Священным Писанием для грекоязычных раннехристианских общин. Противопоставление ангелов и демонов, учение о творении мира «из ничего» через нее были усвоены европейской мыслью. Изучение Септуагинты в наши дни представляется все более важным и, вместе с тем, сложным по масштабу и глубине привлекаемых источников делом. Затрудняет его и все более ясно проступающий в культуре кризис понимания. Во втором, исправленном и переработанном издании монографии И. С. Вевюрко предложено решение ряда вопросов, связанных с восприятием Септуагинты как целостного явления, состоящего в многообразных отношениях с широким контекстом библейской эпохи.
(для доступа требуется авторизация)

Найти похожие

 
Статистика
за 01.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)