Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A
Главная ИРБИС64+ Упрощенный режим Описание
Авторизация
Логин
Пароль
 

Базы данных


ЭБС IPRBooks- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=теория перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 14
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-14 
1.
IPRBooks-62224
62224

    Шимановская, Л. А.
    Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах [Электронный ресурс] : учебное пособие для начинающих переводчиков / Шимановская Л. А. - Казань : Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2011. - 190 с. - ISBN 978-5-7882-1082-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- перевод информационный -- переводоведение -- перевод художественный -- практика перевода -- теория перевода
Аннотация: Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания, литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне. Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов. Пособие предназначено для студентов, получающих специальную профессиональную подготовку в области перевода и переводоведения, для преподавателей английского языка, а также может быть рекомендовано в качестве дополнительного материала для самостоятельной работы студентов, интересующихся вопросами лингвистики и перевода.

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

2.
IPRBooks-22221
22221

    Быкова, И. А.
    Теория перевода (когнитивно-прагматический аспект) [Электронный ресурс] : учебник / Быкова И. А. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2013. - 144 с. - ISBN 978-5-209-05420-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- когнитивно-прагматический аспект -- переводимость, -- теория перевода -- эквивалентность перевода
Аннотация: В учебнике рассматривается круг теоретических вопросов, раскрывающих сущность и закономерности перевода, включая основные понятия переводоведения – эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические, культурологические, прагматические, семиотические и другие аспекты перевода, которые освещаются с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания. Для студентов, магистров, аспирантов, изучающих основы теории и практики перевода, может быть использован в курсе обучения переводу по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в пяти-, четырех- и двухлетнем (ПСПК-интенсив) форматах на аграрном и медицинском факультетах.

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

3.
IPRBooks-68399
68399

    Родионова, Л. З.
    Теория перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Родионова Л. З. - Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2013. - 40 с. - ISBN 978-5-7996-1029-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
англоязычная реклама -- газетно-информационное сообщение -- газетно-публицистический стиль -- ораторская речь -- переводоведение -- передовая статья -- теория перевода -- функциональный стиль
Аннотация: Перевод тесным образом связан со стилистикой. В настоящей работе описываются наиболее характерные особенности газетно-публицистического стиля, а также приводятся основные параметры англоязычной рекламы и даются рекомендации по ее переводу. Настоящее издание представляет собой продолжение материалов по курсу лекций «Теория перевода». Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Перевод и переводоведение» и может быть использовано лицами, работающими в области перевода.

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

4.
IPRBooks-22501
22501

    Базылев, В. Н.
    Основные понятия переводоведения (Отечественный опыт) [Электронный ресурс] : терминологический словарь-справочник / Базылев В. Н. - Москва : Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2010. - 260 с. - ISBN 978-5-248-00512-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81

Кл.слова (ненормированные):
гуманитарное знание -- лингвистическая дисциплина -- межкультурная коммуникация -- переводоведение -- теория перевода
Аннотация: В словаре-справочнике представлены основные понятия современной теории перевода. Издание представляет интерес для широкого круга читателей, как специалистов в области теории и практики межкультурной коммуникации и перевода, так и специалистов других лингвистических дисциплин, а также смежных областей гуманитарного знания.

(для доступа требуется авторизация)


Доп.точки доступа:
Дамения, Теона; Захарова, Л. Д.; Матвиенко, И. В.; Опарина, Е. О.; Раренко, М. Б.; Трошина, Н. Н.; Раренко, М. Б. \ред.\
Свободных экз. нет
Найти похожие

5.
IPRBooks-19323
19323

    Мартьянова, И. А.
    Русский язык для переводчиков [Электронный ресурс] : учебное пособие / Мартьянова И. А. - Санкт-Петербург : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2012. - 249 с. - ISBN 978-5-8064-1698-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
лингвистика текста -- переводчик -- русский язык -- теория перевода
Аннотация: В предлагаемой книге учтены достижения теории перевода и современной русистики, при этом она не дублирует традиционную проблематику пособий по русской речевой культуре и стилистике. Рассматриваются прикладные аспекты риторики и лингвистики текста, актуальные в переводческой деятельности, а также речевые особенности политического, экономического и рекламного дискурсов. Пособие предназначено переводчикам международных организаций и всем, кому интересен русский язык как язык перевода. Материалы и рекомендации апробированы на занятиях со слушателями Высшей школы перевода РГПУ им. А. И. Герцена.

(для доступа требуется авторизация)


Доп.точки доступа:
Черняк, В. Д.
Свободных экз. нет
Найти похожие

6.
IPRBooks-90985
90985

    Микова, С. С.
    Введение в переводоведение [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие / Микова С. С. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2017. - 64 с. - ISBN 978-5-209-08037-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
дословный перевод -- иностранный студент -- описательный перевод -- переводоведение -- переводческая конверсия -- переводческое соответствие -- теория перевода -- транслитерация -- функциональная замена -- эквивалентный перевод
Аннотация: Цель пособия - дать учащимся основные сведения о переводоведении и его разделах, специфике переводческого процесса, типах переводческих трансформаций. Предназначено для иностранных студентов I курса, обучающихся по специальности «Лингвистика».

(для доступа требуется авторизация)


Доп.точки доступа:
Дерябина, С. А.
Свободных экз. нет
Найти похожие

7.
IPRBooks-91550
91550

    Дубкова, О. В.
    Теория и практика перевода иностранных текстов: Восточные языки [Электронный ресурс] : учебное пособие / Дубкова О. В. - Новосибирск : Новосибирский государственный технический университет, 2017. - 175 с. - ISBN 978-5-7782-3149-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.07

Кл.слова (ненормированные):
восточный язык -- двуязычный перевод -- иностранный текст -- китайский язык -- переводоведение -- перевод текста -- практика перевода -- стилистический прием -- теория перевода -- японский язык
Аннотация: Учебное пособие адресовано бакалаврам выпускных курсов направления «Зарубежное регионоведение» 41.03.01. Данное пособие состоит из блока теоретического материала, включающего основные положения теории перевода и вопросов по основному содержанию курса, и практических заданий, направленных на формирование навыков переводческой деятельности. Различия языковых систем русского языка и восточных языков требует отдельного изучения языковых явлений как на уровне слова и предложения, так и на уровне текста. В силу этого практический материал содержит упражнения и задания, формирующие переводческую компетенцию. Кроме того, в пособии представлен языковой материал, отражающий особенности китайской и японской культуры, что позволяет сформировать языковую, страноведческую и др. компетенции. Целью данного издания является систематизация и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного в процессе изучения восточных языков в рамках направления «Зарубежное регионоведение». Языковой материал может использоваться на практических и итоговых занятиях по смежным специальностям. В авторской редакции.

(для доступа требуется авторизация)


Доп.точки доступа:
Колышкина, С. С.
Свободных экз. нет
Найти похожие

8.
IPRBooks-62951
62951

    Милостивая, А. И.
    Лингвистическая типология [Электронный ресурс] : учебное пособие / Милостивая А. И. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2014. - 132 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
анализ текста -- лингвистическая дисциплина -- лингвистическая типология -- лингвопереводческий анализ -- теория перевода -- языковой тип -- языковые универсалии
Аннотация: Пособие составлено в соответствии с требованиями Госстандарта и включает курс лекций по дисциплине «Лингвистическая типология», а также контрольные вопросы и глоссарий, содержащий дефиниции основных терминов лингвистической типологии. Предназначено для магистров 1 года направления подготовки «Лингвистика» по профилям: «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

9.
IPRBooks-61413
61413

    Андреева, Е. Д.
    Теория перевода. Основы общей теории перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Андреева Е. Д. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2015. - 164 с. - ISBN 978-5-7410-1416-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.18я73

Кл.слова (ненормированные):
лингвистическая теория -- машинный перевод -- теория непереводимости -- теория перевода -- теория переводимости -- эквивалентность
Аннотация: Настоящее учебное пособие содержит основные теоретические сведения по общей теории перевода и может быть использовано в курсе теории перевода и для подготовки к государственному экзамену по теории и практике перевода. Пособие предназначено для студентов, изучающих английский язык как первый иностранный язык, но может быть использовано студентами, изучающими в качестве первого иностранного языка другие языки. Помимо теоретических сведений пособие содержит задания и вопросы, нацеленные на понимание студентами изучаемых теоретических вопросов. К каждой теме предлагаются темы докладов по дополнительным аспектам изучаемой проблемы и контрольные вопросы. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. Пособие также может быть использовано студентами, обучающимися по программам магистратуры, студентами других направлений подготовки в качестве дополнительного учебного пособия по теории перевода в курсе специализированного перевода.

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

10.
IPRBooks-62965
62965

    Серебрякова, С. В.
    Общая теория перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Серебрякова С. В. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2014. - 154 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
Режим доcтупа:
УДК
ББК 81.1я73

Кл.слова (ненормированные):
анализ перевода -- концепция перевода -- концепция эквивалентности -- лингвистика -- лингвистический анализ -- переводческое учение -- теория перевода -- художественный перевод
Аннотация: Пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОСВПО к подготовке выпускника для получения степени магистра. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению 035700.68 Лингвистика, магистерская программа «Перевод и переводоведение».

(для доступа требуется авторизация)

Свободных экз. нет
Найти похожие

 1-10    11-14 
 
Статистика
за 29.06.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)