Английский язык [Электронный ресурс] : практикум по грамматике для студентов 1-го курса всех направлений подготовки бакалавриата / сост.: М. В. Денисенко, М. А. Алексеенко. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2017. - 51 с. - ISBN 978-5-8154-0394-9 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- аудирование -- грамматическая конструкция -- грамматическое упражнение -- деловое общение -- неправильный глагол -- перевод текста -- письменный перевод -- устный перевод Аннотация: Настоящий практикум предназначен для студентов 1-го курса, изучающих английский язык, всех направлений подготовки бакалавриата, реализуемых в Кемеровском государственном институте культуры. В данном практикуме использованы материалы для упражнений, взятые из аутентичных источников, учебников и учебных пособий российских и зарубежных авторов. Практикум может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов. Доп.точки доступа: Денисенко, М. В. \сост.\; Алексеенко, М. А. \сост.\ Свободных экз. нет |
Елагина, Ю. С. Практикум по устному переводу [Электронный ресурс] : учебное пособие / Елагина Ю. С. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2017. - 107 с. - ISBN 978-5-7410-1648-0 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- иностранный язык -- синхронный перевод -- текст -- устный перевод Аннотация: Учебное пособие «Практикум по устному переводу» адресовано студентам, обучающимся по программам бакалавриата направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение». Данное пособие ориентировано на обучение различным видам устного перевода: переводу с листа, последовательному и синхронному переводу. Свободных экз. нет |
Моисеева, И. Ю. Практика устного перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Моисеева И. Ю. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 99 с. - ISBN 978-5-7410-1449-3 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): лексический аспект -- последовательный перевод -- практика перевода -- синхронный перевод -- устный перевод -- французский язык Аннотация: Учебное пособие «Практика устного перевода» адресовано студентам, обучающимся по программам бакалавриата направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы студентов очной формы обучения. Свободных экз. нет |
Гуляева, И. В. Практикум по переводу речей и интервью [Электронный ресурс] : учебное пособие по устному переводу / Гуляева И. В. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 140 с. - ISBN 978-5-7410-1481-3 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): немецкий язык -- перевод интервью -- перевод речи -- словарный запас -- устный перевод Аннотация: Учебное пособие состоит из семи тематических частей. Каждая часть содержит речи и интервью, способствующие развитию практических навыков устного перевода и обогащению словарного запаса студентов по данным темам. Закрепление лексики осуществляется в различных упражнениях, которые также содержат задания для самостоятельной работы. Для углубленного понимания переводимого раскрываются тематические понятия и реалии. Настоящее пособие предназначается для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, квалификация «Бакалавр». Доп.точки доступа: Пасечная, Л. А.; Снигирева, О. М.; Щербина, В. Е. Свободных экз. нет |
Белова, Н. А. Практический курс перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Белова Н. А. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 123 с. - ISBN 978-5-7410-1391-5 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- аудирование -- перевод -- переводоведение -- устный перевод Аннотация: Учебное пособие предназначено для обеспечения аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов-бакалавров, изучающих перевод и переводоведение. Пособие рекомендовано к применению на занятиях по переводу и ориентировано на перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Учебное пособие предназначено для студентов направления подготовки 45.03.02 – Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение». Доп.точки доступа: Баймуратова, У. С. Свободных экз. нет |
Практический курс устного последовательного перевода с иностранного языка на русский [Электронный ресурс] : учебное пособие / сост. А. И. Милостивая. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2016. - 177 с. - Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): иностранный язык -- лексика -- немецкий язык -- русский язык -- устный перевод Аннотация: Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВПО по специальности «Перевод и переводоведение» (специализация «Специальный перевод») и содержит тексты и упражнения, которые направлены на освоение основных практических навыков последовательного перевода и перевода с листа. Предназначено для студентов 3 курса. Доп.точки доступа: Милостивая, А. И. \сост.\ Свободных экз. нет |
Корнеева, Л. И. Теоретико-методологические основы подготовки лингвистов-переводчиков в вузе [Электронный ресурс] : монография / Корнеева Л. И. - Екатеринбург : Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2016. - 288 с. - ISBN 978-5-321-02496-6 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): грамматическая компетенция -- иноязычный социум -- межкультурная компетенция -- переводоведение -- письменный перевод -- подготовка лингвиста-переводчика -- политическая эвфемия -- теоретико-методологическая основа -- толерантность -- устный перевод Аннотация: В монографии исследуются современные тенденции и проблемы подготовки специалистов в области перевода в современных условиях, когда обучение становится неотъемлемой и постоянной составляющей профессиональной деятельности преподавателя переводческих дисциплин. Большое внимание уделяется актуальным в настоящее время концепциям, подходам и принципам обучения лингвистов-переводчиков, а также современным методам преподавания в этой сфере. Фокусирование на социолингвистическом аспекте при обучении лингвистов-переводчиков позволяет эффективно реализовать формирование как лингвистической компетенции, так и отдельных компонентов социокультурной компетенции, что способствует воспитанию толерантности, уважения, ценностных ориентаций иноязычного социума. Подчеркивается значимость грамматического аспекта в процессе подготовки переводчиков, описывается методика развития иноязычной грамматической компетенции у студентов-лингвистов с применением элементов традиционных и альтернативных методов и методик обучения. Монография предназначена для преподавателей иностранного языка, переводческих дисциплин и межкультурной коммуникации, а также аспирантов и студентов педагогических и лингвистических вузов. Доп.точки доступа: Обвинцева, О. В.; Томберг, О. В.; Игнаткова, С. В.; Корнеева, Л. И. \ред.\ Свободных экз. нет |
Иностранный язык (английский, немецкий) [Электронный ресурс] : учебная программа кандидатского экзамена для аспирантов очной и заочной форм обучения по направлениям подготовки: 44.06.01 «Образование и педагогические науки» (научные специальности: 13.00.05 «Теория, методика и организация социально-культурной деятельности», 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования»); 46.06.01 «Исторические науки и археология» (научная специальность 07.00.10 «История науки и техники»); 47.06.01 «Философия, этика и религиоведение» (научная специальность 09.00.01 «Онтология и теория познания»); 45.06.01 «Языкознание и литературоведение» (научная специальность 05.25.03 «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение»); 51.06.01 «Культурология» (научные специальности: 24.00.01 «Теория и история культуры», 24.00.03 «Музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов»), квалификация выпускника аспирантуры «Исследователь. Преподаватель-исследователь» / сост.: М. В. Межова, О. В. Библиева. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2015. - 32 с. - Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- грамматическая конструкция -- иностранный язык -- научный стиль -- немецкий язык -- письменный перевод -- профессиональная терминология -- речевая формула -- устный перевод Аннотация: Основной целью дисциплины «Иностранный язык (английский, немецкий)» является формирование у аспиранта способности к практическому владению иностранным языком, позволяющей использовать его в профессиональной и научной деятельности в иноязычной среде. Доп.точки доступа: Межова, М. В. \сост.\; Библиева, О. В. \сост.\ Свободных экз. нет |
Белова, Н. А. Практикум по переводу с английского языка на русский [Электронный ресурс] : учебное пособие / Белова Н. А. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2015. - 108 с. - ISBN 978-5-7410-1390-8 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский роман -- английский язык -- д. голсуорси -- перевод текста -- русский язык -- устный перевод Аннотация: Пособие содержит материалы для работы с текстами романа Д. Голсуорси «Собственник» и Д. дю Морье «Ребекка» и направлено на развитие навыков устного перевода с английского языка на русский. Предлагаемая система упражнений включает задания необходимые для проверки прочитанного; вопросы, связанные с лексико-стилистическими особенностями текста; задания, направленные на усвоение лексического материала и развитие навыков устной речи. Учебное пособие предназначено для обеспечения аудиторной и самостоятельной работы студентов II курса направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. Свободных экз. нет |
Красикова, Е. Н. Теоретические основы последовательного перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие / Красикова Е. Н. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2015. - 128 с. - Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): анализ текста -- английский язык -- лингвистическое исследование -- лингвосемиотическая основа -- объект исследования -- последовательный перевод -- предпереводческий анализ -- тип перевода -- устный перевод Аннотация: Главная цель пособия - обобщить и систематизировать наиболее устоявшиеся положения и выводы, имеющиеся в мировой научной и учебно-методической литературе о последовательном переводе (английский язык); помочь в формировании первичного представления о современном уровне разработанности этой дисциплины у нас и за рубежом. Пособие адресовано магистрантам, а также всем интересующимся проблемами последовательного перевода. Свободных экз. нет |
Устный перевод (экскурсионное дело) [Электронный ресурс] : учебное пособие / сост.: Н. Р. Афанасьева, С. А. Тихонова. - Омск : Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, 2015. - 174 с. - ISBN 978-5-7779-1840-6 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- история омска -- музей омска -- последовательный перевод -- устный перевод -- экскурсионное дело Аннотация: Учебное пособие «Устный перевод» предназначено для обучения устному последовательному переводу на занятиях по курсу «Устный перевод» для студентов 3 курса факультета иностранных языков (бакалавриат). Целью издания является развитие навыков устного последовательного перевода на основе следующих тем: «Экскурсия по городу. Великие города мира», «История Омска. Церкви и храмы Омска», «Экскурсия по Омску», «Экскурсии в музеях. Музеи Омска». Задания и упражнения направлены на развитие оперативной памяти, переключения на другой язык, на выработку автоматизированного навыка использования наиболее частотных переводческих соответствий по заявленным темам. Доп.точки доступа: Афанасьева, Н. Р. \сост.\; Тихонова, С. А. \сост.\ Свободных экз. нет |
Иностранный язык (английский язык) [Электронный ресурс] : учебно-методический комплекс по направлению подготовки 38.03.02 (080200) «Менеджмент», профили: «Управление человеческими ресурсами», «Управление малым бизнесом», квалификация (степень) выпускника – «бакалавр» / сост. М. В. Денисенко. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2014. - 99 с. - Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- иностранный язык -- менеджмент -- синхронный перевод -- устный перевод Аннотация: Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 38.03.02 (080200) «Менеджмент», профили: «Управление человеческими ресурсами», «Управление малым бизнесом», квалификация (степень) выпускника – «бакалавр». Доп.точки доступа: Денисенко, М. В. \сост.\ Свободных экз. нет |
Слепович, В. С. Перевод (английский – русский) = Translation (English – Russian) [Электронный ресурс] : учебник / Слепович В. С. - Минск : ТетраСистемс, Тетралит, 2014. - 336 с. - ISBN 978-985-7081-31-8 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- многозначное слово -- омонимы -- перевод -- переводческая этика -- политкорректность -- русский язык -- техника перевода -- устный перевод Аннотация: В учебнике представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных реалиях в процессе перевода. Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком. Свободных экз. нет |
Рахметова, В. Ж. Методическая разработка по английскому языку для студентов географического факультета специальности «Туризм» «Visiting Cards of Kazakhstan» [Электронный ресурс] / Рахметова В. Ж. - Алматы : Казахский национальный университет им. аль-Фараби, 2013. - 68 с. - ISBN 978-601-04-0077-1 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- визитная карточка -- водопад бурхан-булак -- географический факультет -- лексико-грамматическое задание -- озеро маркаколь -- письменный перевод -- республика казахстан -- туризм -- устный перевод Аннотация: Разработка состоит из адаптированного и оригинального текстового материала, посвященного заповедным местам нашей республики. Каждый урок включает текст для активной переработки, устного и письменного перевода. Материал организован по принципу возрастания трудности, обеспечивает повторяемость терминологии. Разработаны лексико-грамматические задания, поурочный словарь и ряд упражнений к текстам. Методическая разработка позволяет приобрести навыки чтения и перевода специальной литературы, освоить терминологию и развивать устную речь. Предназначена для студентов бакалавриата 1 курса географического факультета университета казахского и русского отделений. Доп.точки доступа: Бурова, Т. В.; Карабаева, Б. Н.; Мадиева, З. К. Свободных экз. нет |
Устный перевод [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие / сост.: С. М. Богатова, С. А. Тихонова. - Омск : Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, 2012. - 283 с. - ISBN 978-5-7779-1483-5 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- бизнес -- демография -- здравоохранение -- политика -- устный перевод -- экология -- экономика Аннотация: Пособие способствует развитию навыков устного последовательного перевода на основе пяти тем: «Демография», «Экология», «Проблемы здравоохранения», «Политика», «Экономика и бизнес». Упражнения направлены на развитие оперативной памяти, переключения на другой язык, выработку автоматизированного навыка использования наиболее частотных переводческих соответствий по заявленным темам, а также на тренировку применения основ УПС при устном переводе. Для студентов старших курсов факультета иностранных языков и исторического факультета отделения «Регионоведение». Доп.точки доступа: Богатова, С. М. \сост.\; Тихонова, С. А. \сост.\ Свободных экз. нет |
Суртаева, А. В. Английский язык. Устный последовательный перевод [Электронный ресурс] : учебное пособие / Суртаева А. В. - Санкт-Петербург : Издательство СПбКО, 2009. - 92 с. - ISBN 978-5-903983-155 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- лингвистика -- устный перевод Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов лингвистических отделений гуманитарных вузов. Цель учебного пособия заключается в формировании и развитии навыков устного перевода, усвоении лексики по основным разделам программы обучения. Свободных экз. нет |
Смышляев, А. В. Курс устного перевода. Испанский язык — русский язык [Электронный ресурс] : учебное пособие / Смышляев А. В. - Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2009. - 336 с. - ISBN 978-5-211-05668-8 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): испанский язык -- русский язык -- синхронный перевод -- устный перевод Аннотация: Цель пособия — совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности последовательного с записью и синхронного перевода. Материал учебного пособия подобран таким образом, чтобы охватить наиболее значительные сферы международного сотрудничества. Для практических занятий по устному переводу со студентами, изучающими испанский язык и овладевающими специальностью «переводчик» в рамках направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а также обучающимися по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Доп.точки доступа: Сорокин, А. Л. Свободных экз. нет |
Рябкова, Г. В. Biotechnology (Биотехнология) [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие / Рябкова Г. В. - Казань : Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2012. - 152 с. - ISBN 978-5-7882-1327-9 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): biotechnology -- английский язык -- биотехнология -- перевод текста -- реферирование литературы -- устный перевод -- эквивалентный перевод Аннотация: Пособие предназначено для занятий по курсу профессионально-ориентированного английского языка в области биотехнологий. Содержит практические задания, тексты для домашнего чтения и глоссарий. Направлено на формирование умений и навыков чтения научно-технических текстов по специальности с целью извлечения нужной информации, аннотирования и реферирования изучаемой литературы, а также развития навыков устной речи по данной специальности. Предназначено для магистрантов и бакалавров, обучающихся по направлению 240700 «Биотехнология», студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», аспирантов, а также для широкого круга лиц, изучающий английский язык. Подготовлено на кафедре «Иностранные языки в профессиональной коммуникации». Свободных экз. нет |
Оберемченко, Е. Ю. Деловая корреспонденция (на немецком языке) [Электронный ресурс] : учебное пособие / Оберемченко Е. Ю. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 181 с. - ISBN 978-5-9275-2884-4 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): деловая корреспонденция -- деловая переписка -- деловое письмо -- немецкий язык -- перевод текста -- устный перевод Аннотация: Данное учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания, направленные на совершенствование профессиональных компетенций при составлении и переводе официально-деловой документации с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий. Пособие разработано на модульно-компетентностной основе и предлагает ряд тем сферы деловой корреспонденции. Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, изучающих немецкий язык. Печатается в авторской редакции. Свободных экз. нет |
Яковлев, А. А. Перевод и межкультурное взаимодействие [Электронный ресурс] : учебное пособие / Яковлев А. А. - Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2017. - 236 с. - ISBN 978-5-7638-3603-5 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- межкультурная коммуникация -- письменный перевод -- русский язык -- устный перевод Аннотация: Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский. Свободных экз. нет |