Нотина, Е. А. Испанский язык профессионально-деловой коммуникации в сфере АПК (El espanol de los negocios en la esfera agroindustrial) [Электронный ресурс] : учебник / Нотина Е. А. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2012. - 272 с. - ISBN 978-5-209-04359-1 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): агропромышленная тематика -- испанский язык -- профессионально-деловая коммуникация Аннотация: Учебник состоит из 18 тематических уроков и словаря. Цель учебника – выработка и совершенствование практических навыков испанской устной и письменной коммуникации на основе изучения текстового материала, отражающего деловую и специальную агропромышленную тематику. Подобный учебник публикуется впервые. Издание составлено в соответствии с требованиями учебной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и призвано восполнить существующий пробел в учебных пособиях, предназначенных для обучения деловому общению и переводу на материале аутентичных текстов аграрного профиля на испанском языке. Для студентов старших курсов аграрных специальностей, изучающих испанский язык, а также аспирантов, преподавателей, специалистов, интересующихся проблематикой устной и письменной деловой коммуникации на испанском языке в ее непосредственной связи с переводом в сфере АПК. Доп.точки доступа: Коваленко, Л. В. Свободных экз. нет |
Быкова, И. А. Перевод научной литературы по специальности [Электронный ресурс] : учебное пособие / Быкова И. А. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2018. - 88 с. - ISBN 978-5-209-08477-8 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): адекватный перевод -- анализ текста -- англо-русская комбинация -- антонимический перевод -- конвенциональная норма -- научная коммуникация -- научная литература -- перевод аннотации -- перевод литературы -- переводческий анализ Аннотация: В учебном пособии рассматриваются теоретические и практические вопросы, раскрывающие сущность и закономерности перевода в условиях научной коммуникации. Для аспирантов, изучающих основы теории и практики перевода научной литературы по специальности. Может быть использовано в курсе обучения переводу по программе «Переводчик» в четырех- и двухлетнем (ПСПК-интенсив) форматах в Аграрно-технологическом и Медицинском институтах. Доп.точки доступа: Нотина, Е. А.; Улюмджиева, В. Э. Свободных экз. нет |
Нотина, Е. А. Реферирование научной литературы по специальности. Английский язык [Электронный ресурс] : учебное пособие / Нотина Е. А. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2018. - 80 с. - ISBN 978-5-209-08476-1 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- аннотирование -- научная литература -- обобщенный перевод -- перевод-пересказ -- перевод текста -- реферативная аннотация -- реферирование -- упрощенный перевод Аннотация: В пособии рассматривается широкий круг вопросов, раскрывающих принципы реферирования научной литературы в условиях опосредованной научной коммуникации. Учебное пособие предназначено для аспирантов, изучающих основы реферирования, аннотирования, других видов языкового посредничества, может быть использовано в курсе обучения аннотированию и реферированию по программе «Переводчик» в четырех- и двухлетнем (ПСПК-интенсив) форматах в Аграрно-технологическом и Медицинском институтах. Доп.точки доступа: Быкова, И. А.; Улюмджиева, В. Э. Свободных экз. нет |
Английский язык. Ландшафтная архитектура [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие / Меер Т. П. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2018. - 60 с. - ISBN 978-5-209-08421-1 : Б. ц. Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks. Режим доcтупа:
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- дизайн сада -- ландшафтная архитектура -- ландшафтный дизайн -- лексико-грамматическое упражнение -- научный текст -- озеленение -- перевод текста -- терминологическая лексика Аннотация: Пособие составлено в соответствии с программой ФГОС. Состоит из двух разделов, каждый из которых включает оригинальные научные тексты по специальности и учебные задания, направленные на закрепление специальной терминологической лексики, развитие навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский язык, послетекстовые лексико-грамматические упражнения. Предназначено для студентов III курса, обучающихся по специальности «Ландшафтная архитектура». Подготовлено на кафедре иностранных языков Аграрно-технологического института РУДН. Доп.точки доступа: Меер, Т. П.; Нотина, Е. А.; Быкова, И. А.; Улюмджиева, В. Э. Свободных экз. нет |